Вот что мне непонятно, так это современное использование слова "проект". В моём понимании, проект означает именно проект (от лат. projectus, брошенный вперёд) - план чего-либо, замысел в подробностях.
Как тогда понимать выражение вида "Интернет-проект", когда имеют в виду уже действующий сайт или иной сервис? Так и называйте: сайт, сервис, да мало ли есть названий.
Отчего-то не говорят "архитектурный проект" о доме, который уже сдан в эксплуатацию. Говорят: здание. Или это намёк на то, что сайты оные по своей сути так проектами и остаются, т.е. никогда не становятся чем-то законченным и годным?
Если я отстал от современного русского языка, то просветите меня, какие ещё популярные слова имеют теперь значения, по сути, противоположные исходным?